Summary of output when a US sequence keycode set by QMK is recognized in JIS

当ページのリンクには広告が含まれています。

In recent years, more and more keyboards allow users to set their own key layout, but the basic setting screen is “English layout” instead of Japanese layout.

In particular, Windows used in Japan has the “JIS Key board (106/109)” as the default sequence, so the output is different from the keymap set in the US sequence.

Kawamura top RKawamura

By setting the OS to “Japanese”, it is assumed that the keycode is replaced with “output for Japanese layout” based on the keycode entered.

Therefore, if you want to change the keymap and use a “Japanese layout”, you will be able to key in your “usual Japanese layout” if you can visually grasp what key codes to set in the US layout will output what you intend in an OS set to Japanese.

So, I made a correlation table.

This story mainly assumes that old lady love using a keymap change web application called “VIA” using the “QMK” mechanism. Many other keymap modification software can be configured to change the visuals to match the output of a Japanese layout.

Reference: https://www.aandd.co.jp/pdf_storage/tech_doc/balance/t_gc_jis_us_keybord.pdf

タップできる目次

[blog_parts id="41919"]

Basic Concept of Japanese and English Arrays

The basic idea is that the keys in the same part of the English layout correspond to the same part of the Japanese layout.

ただし、日本語配列にしかない「¥」「_\」「無変換」「変換」「カタカナ/ひらがな」は、個別にキー設定が必要です。

Kawamura top RKawamura

Half/full size keys are supported by “~”.

keyboard layout 1 1
keyboard layout 2

For clarity, we use the contrast between English and Japanese layouts here, but rest assured that any keyboard that supports QMK should have the same layout as that of the keyboard.

For Remap, this is not necessary, as the language-switching buttons can be set to visually display the appropriate key for that language.

a0619227d3fd2dfd1d04addcb12dd14e 1

For Vial, if you have a local-install version of Vial 0.71 or later, or Web version of Vial, you can set up the Japanese layout by performing the following operation.

  1. Install the local version of Vial or access the Web version of Vial
  2. Select “Japanese (QWERTY)” from the Keyboard Layout section.
  3. Select the ISO /JIS tab
  4. The target character is highlighted in orange.
d7f13a628337e97b493f7662403d5533 1
Kawamura top RKawamura

Thanks to @catfist, @yubinagasaru, @kuzumotchi, @ymkn_gbf and @sago35tk for the information.

Let’s take a look.

Start with the bottom row of function keys (R4).

特別な設定を行わなければいけないキーは「¥(KC_JYEN)」のみです。

1 1

Then R3 and R2.

The Enter area is a bit tricky, but there are no keys that require special settings.

2 1

R4(Z行)に関しては、「ろ」が英数配列にはないため、「KC_RO」を設定します。

3 1

R4 (bottom row) requires a key setting specific to the Japanese layout.

無変換は「KC_MHEN」、変換は「KC_HENK」、かなは「KC_KANA」(Windows)

英数は「KC_LANG2」、かなは「KC_LANG1」です。

4
[blog_parts id="67890"]
気に入ったらシェアしてね!

GreenKeys著者情報

河村 亮介のアバター 河村 亮介 GreenKeys運営責任者/事業代表

WEBサイト運営事業GreenEchoes Studio代表をしています。他社法人メディアの運営ほかキーボードメディアや通信系メディアへの寄稿を行うなど、ウェブライターとしても活動しています。今年はオリジナルキーキャップセットを作る予定。

タップできる目次